被奇奇怪怪的名字耽误的这些海外“野鸡”大学,真的很不错!,每年到高考后,教育部都会盘点一波野鸡大学,除了国内,其实国外也有野鸡大学,但是很多人却因为学校名字而把一些正规的大学列入“野鸡”大学行列,不得不说这些学校是真的冤,但是对于这些大学,真的是好大学啊!
伊利诺伊大学香槟分校
这也是一个逃离不了分校梗的大学。
很多人知道这是一个挺不错的大学,但还是会问——“为什么这个大学是香槟分校,真的是喝的那个香槟吗?”“香槟为什么还要搭上伊利牛奶呢?”
但是实际上人家是这样的??

高露洁大学
Colgate University,科尔盖特大学。
因为跟高露洁同名,经常被译作高露洁大学;没错,就是牙膏那个高露洁,一毛一样的英文。
因为这个名字,每次跟别人说我大学名字的时候,他们都以为我在搞笑...
德州农工大学
又是一所逃不过被黑命运的学校...
“你在什么大学读?”
“德州农工大学”
“额这样啊。。。好吧。”
“???”
无数人听到德州农工大学这个名字的时候,内心os都是——“哇,这什么大学?蓝翔亲兄弟吗?”
西北大学/东北大学
被误会界的难兄难弟还有西北大学和东北大学。
一个被误会是来自大西北的西北大学,还有一个一听就觉得是东北那旮瘩的东北大学。西北大学真的不在西北更不在西安!东北大学也不在东三省。其实是在美国的……
每次都解释半天,真的好累...
普渡大学
- “请问你们学校有普度众生这个专业么?”
- “那倒是没有,但我这里有句mmp不知当讲不当讲”
因为名字带有浓浓的宗教气息,经常被人问“你们学校最好的专业是不是宗教专业?”
类似的还有北卡罗来纳大学教堂山分校、圣母大学等;但就像是普渡大学不普渡众生,北卡罗来纳大学教堂山分校没有很多教堂,圣母大学也不是圣母。
维克森林大学
Wake Forest University,音译成韦克福莱斯特大学,意译为维克森林大学,破罐破摔翻译为唤醒森林大学。
莱斯大学
莱斯大学,看中文名完全没毛病,但是英文我真不知道该怎么和别人解释...
每次新朋友问我:
- “which school are you in?”
- “Rice University,R, I, C, E, RICE.”
然后总是一阵沉默...
朋友们别问了,
我们学校的米饭很好吃,可以了吗。。。
加拿大
西安大略大学
University of Western Ontario.
经常有西安的朋友问我——“西安大略也在西安吗?可是我为什么我没有听过这个大学?在西安交大旁边吗?”
这是加拿大的大学!
在加拿大的安大略。
好在现在改名为Western University韦仕敦大学了,以后再也不会有人问我是不是在西安上学了,最多问我是什么野鸡大学听都没听过....
滑铁卢大学
郑重声明:滑铁卢大学不在法国,滑铁卢也不在法国。但滑铁卢战役和法国有关系。滑铁卢大学在加拿大,滑铁卢在比利时。
我们读了滑铁卢大学也不会遭遇人生的滑铁卢,OK?
英国
伦敦大学学院
除了分校很引人误会,还有就是学院。
比如,实力杠杠的伦敦大学学院硬是被学院二字拖累了;现在出门只跟人说,我读UCL,是个大学!大学!
这种好大学被人误会的感觉就像是,读中大岭南学院的朋友,被人问岭院是不是民办三本时一样,眼中都饱含泪水....
利兹大学
当我告诉爸妈申请了利兹大学的时候,他们的第一反应都是——“啥?荔枝大学?栗子??大学?”
我:。。。
哥哥张国荣也跟我一个大学,给点面子好不咯?
其它地区
卧龙岗大学
University of Wollongong,卧龙岗大学。
浓浓的乡土气息扑面而来,一看就是社会人...的确我们来自土澳,但这名词也太土了吧??每次朋友都以为是哪个犄角旮旯的十八线开外的野鸡职业学校。
每次看到这个名字都想起“臣本布衣,躬耕于南阳”……

纽约大学阿布扎比分校
“中东也有好学校?
中东不就只是石油多吗?”
中东也很棒棒的好吗!
人家只是开在阿拉伯的分校而已啊!
“那学校是这样的吗?”
emmm,是这样的??
印度拉夫里科技大学
Lovely Professional University...
在印度的萌萌哒专业大学?上课完全严肃不起来怎么办?
想了解更多留学信息,欢迎直接联系留学老师。


